Skip to content
16 Aug 2010

În această vară, călătorești în limba engleză, germană și franceză!

scris de Delia Rădulescu

Pentru că știm că vacanța ta nu a luat sfârșit sau poate chiar acum te gândești să pleci, mai jos vei găsi niște fraze care te vor ajuta când vei ajunge în capitalele lumii. Suntem siguri că odată coborât din avion, va trebui să te îndrepți către un mijloc de transport, așa că iată cîteva cuvinte și expresii plăcute!

Călătorie plăcută! Bon Voyage! Enjoy your trip! Gute Fahrt!

Bilet Ticket ticket (m) Fahrkarte (f)
Metrou Metro/underground métro (m) U-Bahn (f)
Stație Stop (noun) arrêt (m) Haltestelle (f)
Direcție Direction direction (f) Richtung (f)
Abonament de o zi Day travelcard carte de transport journalière (f) Tageskarte (f)
Linie Line ligne (f) Linie (f)
Zonă Zone zone (m) Zone (f)
Peron (folosit și pentru autobuze) Platform quai (m) Bahnsteig (m)
Autobuz Bus bus (m) (Auto)bus(m)
Orar Timetable horaire d’autobus (m) Fahrplan (m)
Ruta autobuzului Bus route ligne d’autobus (f) Busstrecke (f)
Mi-am pierdut biletul I’ve lost my ticket J’ai perdu mon ticket Ich habe meine Fahrkarte verloren
Pe ce linie de metrou/autobuz ar trebui să merg? Which metro line/bus should I take? Quelle ligne dois-je prendre? Welche (Linie) U-bahn / welchen Bus muss ich nehmen?
Trebuie să-mi compostez biletul? Do I have to validate my ticket? Est-ce que je dois composter/valider mon ticket Muss ich meine Fahrkarte stempeln?
15 Iul 2010

De ce trebuie noile generații să învețe o limbă străină?

scris de Nicoleta Ioniţă

Tot mai mulți tineri sunt preocupați de perfecționarea cunoștințelor de limbi străine în cadrul instituțiilor specializate, mai ales de când, conform noilor reglementări ale Ministerul Educației, Cercetării, Tineretului și Sportului, necesitatea unui certificat de competențe lingvistice îi poate scuti de susținerea unei probe în cadrul examenului de bacalaureat. Acest lucru le dă mai multă libertate, și astfel, tinerii pot să aloce mai mult timp studiului pentru pregătirea la celelalte probe și, de ce nu, pentru examenul de admitere în cadrul universităților. De asemenea, tarifele pentru cursurile de grup sunt accesibile tuturor elevilor/studenților, iar dacă aceștia sunt posesori de card ISIC beneficiază și de o reducere de 10% în toate centrele partenere. La fel de important este și programul cursurilor, care se desfășoară în general după amiaza, după orele de școală. Cursurile de grup se desfăşoară într-o manieră interactivă, cu accentul pus pe toate cele 5 skills-uri, în special pe comunicarea în limba străină învățată, prin implicarea cursanţilor în activităţile de speaking şi role-play.

Tocmai pentru că sunt foarte interactive, cursanții sunt convinși să se înscrie la nivelele următoare, și astfel, sunt grupe care încep de la 0 și ajung la un nivel avansat, desigur cu muncă, perseverență și o atmosferă relaxantă.

Este surprinzător numărul din ce în ce mai mare al tinerilor care optează pentru studierea limbilor mai rare pentru a pleca la o bursă, la un master sau la un doctorat în străinătate. Tuturor tinerilor dornici să acumuleze noi cunoștinte, celor care doresc să-și îmbunătățească nivelul de exprimare, dar și celor care vor să-și deschidă noi orizonturi le sugerez să urmeze un curs de limba suedeză, norvegiană, olandeză, japoneză, chineză, daneză etc. La ECHO, astfel de cursuri se desfășoară doar în regim individual, unde atenția trainerul este alocată în totalitate cursantului, lucru care ajută la acumularea cunoștințelor într-un timp mai scurt și exclusiv pe nevoile acestuia. De asemenea, cei care au un nivel avansat de cunoştinţe într-o limbă de largă circulație optează pentru cursurile de pregătire pentru examene recunoscute internațional, precum Cambridge, Ielts, Toefl, Dalf, Toeic, Dele etc, care îi pot ajuta să aplice pentru diverse joburi chiar și în străinătate. Iar tinerii care vor să profite de vacanță, în fiecare vară, după terminarea școlii, pot îmbina utilul cu plăcutul, participând la cursuri de limba engleză de conversație, unde pot „tăifăsui” (Cursurile chiar poartă numele ENGLISH TAIFAS) pe diferite teme de discuție. Recomand cu mare căldură aceste cursuri tinerilor care vor să comunice fluent și fără inhibiții în limba engleză. Cursurile sunt concepute ca o dezbatere, axându-se pe situaţii reale cu care cursantul se poate confrunta în relaţii cu persoane de origine străină – la evenimente internaţionale, vizite pe parcursul unei călătorii în străinătate: orientare în spaţiu, restaurante, magazine, muzee, aeroport, cultură și turism.

Cursurile oferite de ECHO, se adresează „tinerilor” cu vârste cuprinse între 16 și 60 de ani, pe care îi așteptăm cu mare drag să pătrundă în cultura și universul limbilor străine.

13 Iul 2010

News #3

scris de Cristi Rădulescu

1. Talk your way into a new job, in a new language

English may be the lingua franca of the business world, but if you’re not up for a rendezvous with a language prof, you could be drawing your own limits.

“Foreign languages these days have only advantages,” notes global citizen coach Elizabeth Kruempelmann — and that’s not just for the time zone-trotting polyglots who close deals in foreign restaurants before jetsetting to exotic airports.

more…

2. Foreign language skills are essential for global business journalists

Angel Gonzalez, who in recent weeks of his coverage for Dow Jones News Wires has flown over the BP oil spill by helicopter and ridden in boats with local officials, is the prototype for today’s global business journalist.

He is trilingual, he writes online, he writes for print, he does video and he has written a number of long stories on his BlackBerry. Whatever works at the time.

In today’s coverage, fluency in languages other than English and confidence in reporting with a variety of mediums makes a journalism graduate attractive to global business journalism organizations expanding their reach country by country. News bureaus in places like Shanghai and Dubai want bilingual reporters.

more…