<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>blog Echo &#187; perifrază verbală</title>
	<atom:link href="http://blog.theecho.ro/tag/perifraza-verbala/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.theecho.ro</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 08:09:09 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Aspectele acţiunii în limba spaniolă</title>
		<link>http://blog.theecho.ro/aspectele-actiunii-in-limba-spaniola/</link>
		<comments>http://blog.theecho.ro/aspectele-actiunii-in-limba-spaniola/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 11:12:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angela Mocanu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Generale]]></category>
		<category><![CDATA[infinitiv]]></category>
		<category><![CDATA[interactiv]]></category>
		<category><![CDATA[perifrază verbală]]></category>
		<category><![CDATA[spaniolă]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theecho.ro/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[Aspect este o categorie gramaticală caracteristică anumitor limbi, care arată stadiul de realizare a acţiunii exprimate de verb.
Limba spaniolă nu cunoaşte această categorie gramaticală, dar poate exprima diferitele aspecte ale acţiunii prin perifraze verbale.  În general perifrazele formate cu ajutorul infinitivului indică o acţiune viitoare sau începutul acestei acţiuni (exceptând acabar de); formate cu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aspect este o categorie gramaticală caracteristică anumitor limbi, care arată stadiul de realizare a acţiunii exprimate de verb.</p>
<p>Limba spaniolă nu cunoaşte această categorie gramaticală, dar poate exprima diferitele aspecte ale acţiunii prin perifraze verbale.  În general perifrazele formate cu ajutorul <strong>infinitivului</strong> indică o acţiune viitoare sau începutul acestei acţiuni (exceptând <em>acabar de</em>); formate cu ajutorul <strong>gerunziului</strong> indică o acţiune în curs de desfăşurare; cu ajutorul <strong>participiului trecut</strong> o acţiune terminată.</p>
<p><strong>Viitorul apropiat:</strong> <em>ir a</em> + INFINITIV: <strong>Vamos a solucionar</strong> el problema. / O să rezolvăm problema.</p>
<p><strong>Trecutul apropiat:</strong> <em>acabar de</em> + INFINITIV: <strong>Acaban de salir.</strong> / Tocmai au ieşit /plecat.</p>
<p><strong>Începutul acţiunii:</strong></p>
<ul>
<li> <em>ponerse a</em> + INFINITIV: Cuando nos vio <strong>se puso a trabajar</strong>. / Când ne-a văzut,a început să lucreze.</li>
<li> <em>echar/echarse a</em> + INFINITIV: Al vernos <strong>se echó a  llorar</strong>. / Când ne-a văzut a izbucnit în plans.</li>
<li> <em>romper a</em> + INFINITIV: <strong>Rompió a llorar</strong>. / A izbucnit în plâns.</li>
</ul>
<p><strong>Atenţie!</strong> Pentru a indica un început brusc sau neaşteptat se folosesesc mai mult: <strong><em>echarse a</em> + INFINITIV</strong> sau <strong><em>romper a</em> + INFINITIV</strong>.</p>
<p><strong>Durata acţiunii:</strong> <em>estar</em> + GERUNZIU: Anteayer <strong>estuve trabajando</strong> todo el día./ Alaltăieri am muncit toată ziua.</p>
<p><strong>Desfăşurarea acţiunii:</strong> <em>ir</em> + GERUNZIU: Su salud <strong>va mejorándose</strong>. / Se reface pe zi ce trece.</p>
<p><strong>Continuarea acţiunii:</strong> <em>venir</em> + GERUNZIU: Se lo <strong>vengo proponiendo</strong> desde hace varias semanas. / Îi propun (asta) de mai multe săptămâni.</p>
<p><strong>Simultaneitatea a două acţiuni:</strong> <em>al</em> + INFINITIV: <strong>Al entrar</strong> en casa, vio a su madre. / Când a intrat în casă, a văzut-o pe mama sa.</p>
<p><strong>Repetarea unei acţiuni:</strong> <em>volver a</em> + INFINITIV: Ya no <strong>volvió a hablarme</strong> de esto. / Nu mi-a mai vorbit despre asta.</p>
<p><strong>Acţiune obişnuită:</strong> <em>soler</em> + INFINITIV : <strong>Solíamos pasar</strong> por aquella calle./ De obicei treceam pe strada aceea.</p>
<p><strong>Atenţie! soler</strong> nu se foloseşte decât la prezentul şi imperfectul indicativ şi la prezentul conjunctiv.</p>
<p><strong>Sfârşitul unei acţiuni:</strong> <em>acabar</em> + GERUNZIU : <strong>Acabé diciendo</strong> que no me importaba. /Am  sfârşit prin a zice că nu-mi păsa.</p>
<p><strong>Rezultatul unei acţiuni:</strong> <em>estar</em> + participial trecut: No pudimos pasar, la puerta <strong>estaba cerrrada</strong>. / N-am putut să trecem, uşa era închisă.</p>
<p><strong>Atenţie!</strong> Nu trebuie confundat <strong><em>estar + participial trecut</em></strong> cu <strong><em>ser + participiul trecut (diateza pasivă)</em></strong>: La puerta fue abierta por Juan. / Uşa a fost deschisă de Juan.</p>
<p><strong>Prezentarea unei acţiuni încheiate:</strong> <em>tener</em> + PARTICIPIU TRECUT: No te preocupes por estas tonterías, ya las <strong>tengo olvidadas</strong>. / Nu te mai gândi la prostiile astea, le-am uitat de mult. (În acest caz participiul trecut se acordă cu COD – complement obiect direct)</p>
<p><a title="înscrere curs de limba spaniolă" href="http://theecho.ro/ro/cursuri-inscriere.php" target="_self">Învață limba spaniolă</a> cu traineri specializați, cu experiență bogată în predare pentru a învăța în scurt timp limba lui Cervantes și a lui Gaudi!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theecho.ro/aspectele-actiunii-in-limba-spaniola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

